题文诗:
(相关资料图)
长啸谈间,愿闻寡识,散归冷署,炊灯具草,
继以诘朝,胡成万言,名曰野议.朝议已无,
欲讷人而,野复有议,如世道何?虽然从野,
议者无恶,何伤朝议.人生胆力,颜面赋定,
洪钧尝思,欲伏阙前,上痛哭书,而无其胆;
欲参当道,陈忧天说,而无其颜.则斯议也,
亦以灯窗,始之闾巷,终之而已.东汉仲崔,
两君子为,昌言政论,亦野议然,诵读之余,
法脉宛见,毫端今之,时事孔棘,岂暇计文,
章工拙之,候哉故有,议而无文,罪我者其,
原之时为,崇祯丙子,暮春下弦,分宜教谕,
宋应星者,书于学署.俗语有曰:治极思乱,
乱极思治.此也天地,乘除之数.自有书契,
以来车书,一统治平,垂三百载,而无间者,
商家而后,于斯为盛.议者有暑,中寒至之,
惧焉不知,今已乱极,思治之时.西北寇患,
延燎中原,仅存城郭,乡村镇市,尽付炬烬,
不知其几.生民今日,死于寇明,日死于兵,
或已耕而,田荒避难,或已种而,苗槁愆阳,
家室流离,沟壑相枕,者又不知,其几城郭,
已陷复存,经焚而复,构者又不,知其几也.
幸生东南,半壁天下,者即苟延,岁月而官,
愁眉于上,民蹙额下,盗贼旁午,水旱交伤,
岂复有隆,万余意哉!此政乱极,思治之时,
天下事犹,可为毋以,乘除之数,自沮惑也.
【原文】
野议序
春将暮矣,游憩钤山。令长曹先生挈清酒,负诗囊,为寻松影鹂声,以永今日,不愿他闻来混耳目也。乃枧沥数行,而送邸报者至,则见有立谈而得美官者,此千秋遇合奇事也。取其奏议一再读之,命词立意,亦自磊落可人。惜其所闻未尊,游地不广,无限针肓灸腠,拯溺救焚,急着浑然未彰,空负圣明虚心采择之意,识者有遗恨焉。令长啸谈间,愿闻寡识。散归冷署,炊灯具草,继以诘朝,胡成万言,名之曰《野议》。夫朝议已无欲讷之人,而野复有议,如世道何?虽然,从野而议者无恶,于朝议何伤也。人生胆力颜面,赋定洪钧。尝思欲伏阙前,上痛哭之书,而无其胆;欲参当道,陈忧天之说,而无其颜。则斯议也,亦以灯窗始之,闾巷终之而已。
东汉仲崔两君子所为《昌言》《政论》,亦野议也,然诵读之余,法脉宛见毫端。今时事孔棘,岂暇计文章工拙之候哉,故有议而无文,罪我者其原之!时崇祯丙子暮春下弦日,分宜教谕宋应星书于学署。
【注释】
春将暮矣,游憇qi(释:游览与休息)钤qian山。(位于江西省新余市分宜县)令长(释:泛指县令)曹先生(注:曹国褀)挈(释:手提)清酒,负(释:肩背)诗囊。为寻影松鹂声,亦永今日。不愿他闻来混耳目也。乃枧jian沥数行,而送邸报(释:古代手抄报纸)者至,则见有立谈而得美官者,此千秋遇合奇事也。
取其奏议一再读之,命词立意(释:运用文词表达思想),亦自磊落可人(释:胸怀坦荡,光明正大的人)。惜其所闻未尊(释:重要,紧要,重点),游(释:考察)地不广,无限针肓huang灸腠cou,拯溺救焚,急着(释:危急方面)浑然未彰(释:没有公开陈条),空负圣明虚心择之意,识着有遗憾焉。
令长啸谈(释:长啸哀叹谈论)间,愿闻寡识。散归冷暑(注:分开后回到冷清清的学馆),炊灯具草,继以诘jie朝zhao(释:诘朝指次日早晨。夜以继日),乱成万言(释:怱忙写完的“万言疏”),名之曰《野议》。夫朝议已无欲讷之人,而野复有议,如世道何,虽然从野而议者无恶,于朝议何伤也。人生胆力(释:胆量和魄力)颜面(释:名举、体面,引申为资格、资历),赋建洪钧(释:“万言疏”即“野议”对国家政权有所建树)
尝思欲代阙前(释:朝堂上,重上面前),上痛苦之书,而无其胆;欲参当道(注:借指太监当权),陈忧天之说,而无其颜。则斯议也,亦以灯窗始下,闾巷(释:1乡里,巷里2平民)终之而已。
东汉仲(长统)崔(寔)两君子所为《昌言》、《政论》,亦野议也。然诵读之余,法脉宛见毫端。今时事孔棘ji(释:很紧急、急迫),岂暇计文章工zhuo拙(释:优劣)之候哉,故有议而无文,罪我者其原之!
时崇祯丙子(公元1636年
【原文】世运议语曰:治极思乱,乱极思治。此天地乘除之数也。自有书契以来,车书一统,治平垂三百载而无间者,商家而后,于斯为盛。议者有暑中寒至之惧焉,不知今已乱极思治之时也。西北寇患,延燎中原,其仅存城郭,而乡村镇市尽付炬烬者,不知其几。生民今日死于寇,明日死于兵,或已耕而田荒于避难,或已种而苗槁于愆阳,家室流离,沟壑相枕者,又不知其几。城郭已陷而复存,经焚而复构者,又不知其几。幸生东南半壁天下者,即苟延岁月,而官愁眉于上,民蹙额于下,盗贼旁午,水旱交伤,岂复有隆、万余意哉!此政乱极思治之时,天下事犹可为,毋以乘除之数自沮惑也。
【注释】
此天地乘除(释:计算、算计、运行、变化)之数(释:定数,规律)也。语曰:治极(释:泛指民不聊生)思乱,乱极思(释:进入天下大乱)治。自有书契(释:文字)以来,车书(释:文物制度)一统,治平垂三百载而无闻者,商家(释:商朝)而后,于斯为盛。议者有暑中寒至之惧焉,不知今已乱极思治之时也。西北寇(释:指靼虏,日后建立满清政权),延燎(释:战火已烧到)中原,其仅在城郭,而乡村镇市尽付炬烬(释:被战火烧光了)者,不知其几。生民今日死于寇,明日死于兵,或已耕而田荒于避难,或已种而苗槁于愆阳(释:天旱或酷热),家室流离(释:流离失所),沟壑相枕者(释:饿死在沟渠里的饥民相互重叠),又不知其几。城郭已陷(释:郭指内城墙,城指外城墙,城市沦陷)而复存,经焚(释:火烧)而复构(释:重建)者,不知其几。
幸生(释:幸存)东南半壁天下者,即苟延岁月,而官愁眉于上,民蹙额(cu眉:皱眉头,愁死的样子)于下,盗贼旁午(释:午通“迕”,纷乱交错,到处),水旱交伤,岂复有隆,万余意哉。此政乱极思治之时,天下事犹可为,毋以乘除之数自沮(释:自毁,灰心丧气)惑世(释:迷惑一世人)。世运:原指世间盛衰治乱的变化更迭,本文指明朝的气数国运。
关键词: